frecuencia1

frecuencia1
1 = extent, frequency, incidence, posting.
Nota: Número de veces que un término de búsqueda aparece en un documento.
Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
Ex. The nature of the users, their background, their work, the frequency with which they use the system, and their mode of access to the system (that is, through an intermediary information officer, or directly) are all factors to be considered.
Ex. The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.
Ex. An entry in the inverted file consists of the term to be searched, the number of records containing the term (known as the number of postings), and the reference number of those records (known as the addresses).
----
* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.
* con cierta frecuencia = not uncommonly.
* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.
* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].
* con más frecuencia = most frequently.
* con mucha frecuencia = very often.
* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.
* con tanta frecuencia = so often.
* dispersión de frecuencias = frequency distribution.
* frecuencia de actualización = frequency of updating.
* frecuencia de aparición = frequency of occurrence.
* frecuencia de cita = citation rate.
* frecuencia de citación = citation frequency.
* frecuencia de palabras = word count.
* frecuencia de préstamo del material = turnover rate.
* frecuencia de uso = usage rate.
* ley de frecuencias de palabras de Zipf = Zipf's word frequency law.
* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).
* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.
* ser algo que no ocurre con frecuencia = be a rare occurrence.
* ser el que con mayor frecuencia = be (the) most likely to.
* ser el que con menor frecuencia = be (the) least likely to.
* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].
* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”